Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 13:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

a ver si da fruto el año que viene; si no da, entonces la cortas''.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y si diere fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el año próximo da higos, bien. Si no, entonces puedes cortarla”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Puede ser que así dé fruto en adelante y, si no, la cortas'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y si da fruto en lo futuro…,° y si no, la cortarás.°

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si da fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si el próximo año da higos, la dejará vivir; si no, puede ordenar que la corten.”»

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 13:9
10 Tagairtí Cros  

Un sábado, estaba él enseñando en una sinagoga.


Dícele el viñador: 'Señor, déjala todavía este año; ya cavaré yo en derredor de ella y le echaré estiércol,


Todo sarmiento mío que no da fruto lo corta; y todo el que da fruto lo poda, para que dé más todavía.'


que dieron muerte al Señor Jesús y a los profetas, nos persiguieron a nosotros, no agradan a Dios y se enfrentan con todo el mundo,


pero si produce espinas y cardos, es rechazada y expuesta a maldición y terminará por ser quemada.