Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 6:2 - Nueva Biblia Española (1975)

si te has enredado con tus palabras o has quedado atrapado por la boca,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Te has enlazado con las palabras de tu boca, Y has quedado preso en los dichos de tus labios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

si quedaste atrapado por el acuerdo que hiciste y estás enredado por tus palabras,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

estás amarrado por tus propias palabras, eres prisionero de tus compromisos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si te has enredado con tus palabras, Y has quedado atrapado con los dichos de tu boca,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

si estás ligado por esas palabras,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

te has enlazado con las palabras de tu boca, y has quedado preso con las palabras de tu boca.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 6:2
5 Tagairtí Cros  

En la falsedad de sus labios se enreda el malvado, el honrado escapa del peligro.


La boca del necio es su ruina, en sus labios se enreda él mismo.


Hijo mío, si has salido fiador de tu vecino y has dado la mano por un extranjero;


haz lo siguiente para librarte, pues caíste en poder de tu vecino:


Las imágenes de sus dioses las quemarás. No codicies el oro ni la plata que los recubre, ni te lo apropies; así no caerás en su trampa. Mira que son abominación para el Señor, tu Dios.