Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 26:8 - Nueva Biblia Española (1975)

Quiere sujetar una piedra en la honda quien concede honores a un necio.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que da honra al necio.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Honrar a un necio es tan absurdo como atar la piedra a la honda.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Darle importancia a un tonto no es mejor que amarrar la piedra a la honda.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pretende sujetar una piedra en la honda, Quien concede honores al necio.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como atar la piedra a la honda, así es tributar honores al necio.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como el que ata la piedra en la honda, así hace el que al necio da honra.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 26:8
5 Tagairtí Cros  

No le va al necio vivir con lujo; cuánto menos al siervo mandar a los príncipes.


Otros proverbios de Salomón que recogieron los escribientes de Ezequías, rey de Judá.


Al lisiado le cuelga la pierna; al necio, el proverbio en la boca.


Astilla clavada en la mano de un borracho es proverbio en boca del necio.


siervo que llega a rey, necio harto de pan,