Quizá el Señor se fije en mi humillación y me pague con bendiciones estas maldiciones de hoy.
Proverbios 26:2 - Nueva Biblia Española (1975) Gorrión que aletea, golondrina que vuela, la maldición injusta no va a ninguna parte. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición nunca vendrá sin causa. Biblia Nueva Traducción Viviente Como gorrión que revolotea o golondrina que vuela sin rumbo, la maldición inmerecida no llegará a quien iba dirigida. Biblia Católica (Latinoamericana) Se escapa un pajarillo, se vuela una golondrina: cuando se maldice sin motivo no pasa nada. La Biblia Textual 3a Edicion Cual gorrión que aletea y golondrina que vuela, Así la maldición sin causa no se cumple. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como pájaro que aletea y golondrina que vuela, así la maldición gratuita no tiene consistencia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición nunca vendrá sin causa. |
Quizá el Señor se fije en mi humillación y me pague con bendiciones estas maldiciones de hoy.
El Señor te paga la matanza de la familia de Saúl, cuyo trono has usurpado. El Señor ha entregado el reino a tu hijo Absalón, mientras tú has caído en desgracia, porque eres un asesino.
porque no socorrieron a los israelitas con pan y agua, 'sino que contrató a Balaán para que los maldijera' (aunque nuestro Dios cambió la maldición en bendición)'.
Que ellos maldigan: bendíceme tú, fracasen mis enemigos, mientras tu siervo se alegra;
¿Puedo maldecir a quien no maldice Dios, puedo fulminar a quien no fulmina el Señor?