Coloca, Señor, una guardia en mi boca, un centinela a la puerta de mis labios;
Proverbios 13:3 - Nueva Biblia Española (1975) Quien guarda su boca, guarda su vida; quien suelta los labios, marcha a la ruina. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 El que guarda su boca guarda su alma; Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que controlan su lengua tendrán una larga vida; el abrir la boca puede arruinarlo todo. Biblia Católica (Latinoamericana) El que vigila sus palabras tendrá larga vida, el que habla sin parar, se perjudicará. La Biblia Textual 3a Edicion El que guarda su boca guarda su alma, Pero el que suelta sus labios tendrá calamidad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien vigila su boca guarda su vida, quien mucho habla se perderá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que guarda su boca guarda su alma; pero el que mucho abre sus labios tendrá destrucción. |
Coloca, Señor, una guardia en mi boca, un centinela a la puerta de mis labios;
Yo me dije: vigilaré mi proceder, para que no se me vaya la lengua; pondré una mordaza a mi boca mientras el malvado esté frente a mí.
En mucho charlar no faltará pecado, quien se muerde los labios es discreto.
En la falsedad de sus labios se enreda el malvado, el honrado escapa del peligro.
El holgazán desea mucho y no obtiene nada, el diligente sacia su apetito.
De la boca del necio brota la soberbia, los labios del sensato lo guardan.
El que anda charlando divulga secretos, no te juntes con el de labios fáciles.
Quien se tenga por religioso porque no escatima palabras, pero engañándose él mismo, la religión de ése está vacía.
El respondió: Si me atan bien con cuerdas nuevas, sin estrenar, perderé la fuerza y seré como uno cualquiera.
le dijo su secreto: Nunca ha pasado la navaja por mi cabeza, porque estoy consagrado a Dios desde antes de nacer. Si me corto el pelo perderé la fuerza, me quedaré débil y seré como uno cualquiera.