Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 30:11 - Nueva Biblia Española (1975)

si su marido, al enterarse, no dice nada y no lo desaprueba, entonces sus votos son válidos y quedan en pie los compromisos;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

si su marido oyó, y calló a ello y no le vedó, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si su marido se entera y no se opone, entonces su voto o su promesa sigue en pie.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Está también el caso de la mujer que ha hecho un voto estando en casa de su marido, o se ha comprometido con juramento.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y su marido oyó, y calló ante ello, y no se lo prohibió, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que ligó su alma será firme.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si una mujer ha hecho un voto en casa de su marido, o se ha ligado con una obligación bajo juramento,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

si su marido oyó, y calló a ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 30:11
3 Tagairtí Cros  

Cuando una mujer hace un voto en casa de su marido o se compromete a algo bajo juramento,


pero si su marido, al enterarse, lo anula, entonces todo lo que salió de sus labios, votos y compromisos, son inválidos. Su marido lo ha anulado y Dios la dispensa.


Pero si su padre, al enterarse, lo desaprueba, entonces no quedan en pie sus votos ni el compromiso. El Señor la dispensa, porque su padre lo ha desaprobado.