El les dijo: Duerman esta noche aquí y les comunicaré lo que el Señor me diga. Los jefes de Moab se quedaron con Balaán.
Números 23:15 - Nueva Biblia Española (1975) y dijo a Balac: Quédate aquí, junto a los holocaustos, que yo tengo una cita allá. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces él dijo a Balac: Ponte aquí junto a tu holocausto, y yo iré a encontrar a Dios allí. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Balaam le dijo al rey: —Quédate aquí con tus ofrendas quemadas mientras yo voy allá a encontrarme con el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam le dijo entonces a Balac: 'Quédate aquí junto a tu holocausto, que yo iré un poco más lejos. La Biblia Textual 3a Edicion Luego dijo a Balac: Quédate en pie aquí junto a tu holocausto mientras salgo allí al encuentro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Balaán dijo a Balac: 'Ponte aquí junto a tu holocausto, mientras yo voy al encuentro de Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces él dijo a Balac: Ponte aquí junto a tu holocausto, y yo iré a encontrar a Jehová allí. |
El les dijo: Duerman esta noche aquí y les comunicaré lo que el Señor me diga. Los jefes de Moab se quedaron con Balaán.
Y lo llevó al Campo Pelado, en el Monte Fasga. El levantó siete altares y ofreció un novillo y un carnero en cada uno,
El Señor salió al encuentro de Balaán, le puso en la boca unas palabras y le ordenó: Vuelve a donde está Balac y dile esto.
Después Balaán dijo a Balac: Quédate junto a los holocaustos mientras yo voy a ver si el Señor me sale al encuentro. Lo que él me manifieste, te lo comunicaré. Y se fue a una altura pelada.
pero yo no quise oír a Balaán, que no tuvo más remedio que bendecirlos a ustedes, y los libré de sus manos.