Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 22:29 - Nueva Biblia Española (1975)

Contestó Balaán: Que te burlas de mí. Si tuviera a mano un puñal, ahora mismo te mataría.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí. ¡Ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría!

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡Me has dejado en ridículo! —gritó Balaam—. ¡Si tuviera una espada, te mataría!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam le respondió a su burra: '¿Y hasta te burlas de mí? Ojalá hubiera tenido una espada a mano porque te habría dado muerte inmediatamente.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Balaam respondió al asna: Porque me has maltratado: ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Balaán a la burra: 'Porque te has burlado de mí. Si tuviera a mano una espada, ahora mismo te mataría'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí: ¡Bueno fuera que tuviera espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 22:29
6 Tagairtí Cros  

Dijo Labán: Está bien, como tú dices.


El hombre recto atiende al sustento del ganado, el perverso tiene un corazón despiadado.


El necio muestra en seguida su rabia, el que disimula el insulto es sagaz.


Esto es lo malo de todo lo que sucede bajo el sol: que una misma suerte toca a todos. El corazón de los hombres está lleno de maldad: mientras viven piensan locuras y después ¡a morir!


Dijo la burra: ¿No soy yo tu burra, en la que montas desde hace tiempo? ¿Me solía portar contigo así? Contestó él: No.


Porque del corazón salen las malas ideas, los homicidios, adulterios, inmoralidades, robos, testimonios falsos, calumnias.