Cuando estuvo reconstruida la muralla y coloqué las puertas, se asignaron los cargos de porteros, cantores y levitas.
Números 21:27 - Nueva Biblia Española (1975) Por eso canta el romance: 'Entren en Jesbón. Que se edifique y se restaure la capital de Sijón. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Por tanto dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. Biblia Nueva Traducción Viviente Por eso los poetas antiguos escribieron lo siguiente sobre él: «¡Vengan a Hesbón y que sea reconstruida! Que la ciudad de Sehón sea restaurada. Biblia Católica (Latinoamericana) De ahí que dicen los poetas:
' Vengan a Jesbón,
que sea reconstruida y fortificada,
la ciudad de Sijón. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por esto decían los poetas: '¡Venid a Jesbón, que sea reconstruida; sea bien fortificada la ciudad de Sijón! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, edifíquese y prepárese la ciudad de Sehón: |
Cuando estuvo reconstruida la muralla y coloqué las puertas, se asignaron los cargos de porteros, cantores y levitas.
entonarás esta sátira contra el rey de Babilonia: Cómo ha acabado el tirano, ha cesado su agitación!
Así se dice en el libro de las batallas del Señor: Waheb en Sufá y los afluentes del Arnón,
Jesbón era la capital de Sijón, rey de los amorreos. El había luchado contra el anterior rey de Moab y le había arrebatado su tierra desde el Yaboc al Arnón.
Fuego ha salido de Jesbón, llamas de la Villa de Sijón: ha devorado a Ciudad Moab, se ha tragado los cerros del Arnón.