Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 20:26 - Nueva Biblia Española (1975)

quítale los ornamentos a Aarón y vísteselos a su hijo Eleazar, pues Aarón morirá allí.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y desnuda a Aarón de sus vestiduras, y viste con ellas a Eleazar su hijo; porque Aarón será reunido a su pueblo, y allí morirá.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahí le quitarás las vestiduras sacerdotales a Aarón y se las pondrás a su hijo Eleazar. Aarón morirá allí y se reunirá con sus antepasados».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí le quitarás a Aarón sus vestiduras y se las pondrás a su hijo Eleazar, puesto que Aarón irá a reunirse con sus padres, allí morirá.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Quítale a Aarón sus vestiduras, y con ellas harás vestir a Eleazar su hijo, y Aarón será reunido, y morirá allí.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quítale a Aarón sus vestiduras y viste con ellas a su hijo Eleazar. Allí se reunirá Aarón con su pueblo, allí morirá'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y haz desnudar a Aarón sus vestiduras, y viste de ellas a Eleazar, su hijo; porque Aarón será reunido con su pueblo, y allí morirá.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 20:26
7 Tagairtí Cros  

Aarón se va a reunir con los suyos, pues no ha de entrar en la tierra que voy a dar a los israelitas, porque ustedes se rebelaron contra mi mandato en Fuente de Careo.


Moisés cumplió lo que le mandaba el Señor, y subió con ellos al Monte Hor, a la vista de toda la comunidad.


Primero vengarás a los israelitas de los madianitas; después te reunirás con los tuyos.


Ahora bien, si se realizaba una transformación por medio del sacerdocio levítico -pues en él se basaba la legislación dada al pueblo-, ¿qué falta hacía que surgiera otro sacerdote en la línea de Melquisedec y que no se le llame de la línea de Aarón?