A tu voz atronadora se desbandaron los pueblos, al levantarte tú, se dispersaron las naciones,
Números 16:34 - Nueva Biblia Española (1975) Al ruido, todo Israel, que estaba alrededor, echó a correr, pensando que los tragaba la tierra. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y todo Israel, los que estaban en derredor de ellos, huyeron al grito de ellos; porque decían: No nos trague también la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente y toda la gente que los rodeaba huyó cuando oyeron sus gritos. «¡La tierra nos tragará a nosotros también!», exclamaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Todos los israelitas que estaban en los alrededores salieron huyendo y decían: '¡No vaya a tragarnos también la tierra!' La Biblia Textual 3a Edicion Y todos los israelitas que estaban alrededor de ellos huyeron ante sus gritos, pues decían: ¡No sea que la tierra nos trague a nosotros! Biblia Serafín de Ausejo 1975 A sus gritos, todos los israelitas que se encontraban cerca huyeron, pues se decían: 'Nos va a tragar la tierra'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todo Israel, los que estaban en derredor de ellos, huyeron al grito de ellos; porque decían: No nos trague también la tierra. |
A tu voz atronadora se desbandaron los pueblos, al levantarte tú, se dispersaron las naciones,
El valle de Hinón quedará bloqueado, porque el valle entre los dos montes seguirá su dirección. Y ustedes huirán como cuando el terremoto en tiempos de Ozías, rey de Judá. Y vendrá el Señor, mi Dios, con todos sus consagrados.
Ellos con todos los suyos bajaron vivos al abismo; la tierra los cubrió y desaparecieron de la asamblea.
Y el Señor hizo estallar un fuego que consumió a los doscientos cincuenta hombres que habían llevado el incienso.