Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 14:42 - Nueva Biblia Española (1975)

No suban porque el Señor no está con ustedes y los derrotará el enemigo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

No subáis, porque Jehová no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

No suban ahora a la tierra. Lo único que sucederá es que sus enemigos los aplastarán porque el Señor no está con ustedes.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No tendrán éxito, porque Yavé no está con ustedes; no se expongan pues a los golpes de los enemigos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No subáis, porque YHVH no está en medio de vosotros, así no seréis derrotados delante de vuestros enemigos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No subáis, porque Yahveh no está ya de vuestra parte; no os expongáis a los ataques de vuestros enemigos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No subáis, porque Jehová no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 14:42
9 Tagairtí Cros  

Salió al encuentro de Asá, y le dijo: Escúchenme, Asá, Judá y Benjamín: Si están con el Señor, él estará con ustedes; si lo buscan, se dejará encontrar; pero si lo abandonan, los abandonará.


pero a él le has torcido la hoja de la espada y no lo has sostenido en la pelea;


Pues los amalecitas y los cananeos les harán frente, y caerán a espada. Sé han apartado del Señor, y por eso el Señor no está con ustedes.


Pero el Señor me dijo: 'Diles que no suban a pelear, porque no estoy con ellos y el enemigo los derrotará'.


Ese día mi furor se encenderá contra ellos: lo abandonaré y me esconderé de él, se lo comerán y le ocurrirán innumerables desgracias y sufrimientos. Entonces dirá: 'Es que no está mi Dios conmigo; por eso me ocurren estas desgracias'.


No podrán los israelitas resistir a sus enemigos, les volverán la espalda, porque se han hecho execrables. No estaré más con ustedes mientras no extirpen la execración de en medio de ustedes. Levántate, purifica al pueblo, diles:,


¡Perdón, Señor! ¿Qué voy a decir después que Israel ha vuelto la espalda ante el enemigo?


Dalila gritó: ¡Sansón, los filisteos! El despertó y se dijo: Saldré como otras veces y me los sacudiré de encima (sin saber que el Señor lo había abandonado).