Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 14:25 - Nueva Biblia Española (1975)

(Amalecitas y cananeos habitan en el valle). Mañana se dirigirán ustedes al desierto, camino del Mar Rojo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ahora bien, el amalecita y el cananeo habitan en el valle; volveos mañana y salid al desierto, camino del Mar Rojo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, den la vuelta y no sigan hacia la tierra donde habitan los amalecitas y los cananeos. Mañana deberán partir al desierto en dirección del mar Rojo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora, como los amalecitas y los cananeos ocupan el valle, den mañana media vuelta y partan para el desierto, camino del mar de los Juncos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

aunque el amalecita y el cananeo habiten en el valle.° Regresad mañana y marchad al desierto por el camino del Mar Rojo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y puesto que los amalecitas y los cananeos habitan en la llanura, mañana os volveréis y os dirigiréis hacia el desierto, camino del mar de los Juncos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ahora bien, el amalecita y el cananeo habitan en el valle; volveos mañana, y salid al desierto, camino del Mar Rojo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 14:25
7 Tagairtí Cros  

comerán el fruto de su conducta, y se hartarán de sus planes.


En la zona del desierto habitan los amalecitas; los héteos, jebuseos y amorreos viven en la montaña; los cananeos, junto al mar y junto al Jordán.


El Señor añadió a Moisés y Aarón:


Y se decían unos a otros: Nombraremos un jefe y volveremos a Egipto.


Ustedes den la vuelta, vayan al desierto en dirección al Mar Rojo'.


sino que al venir de Egipto marcharon por el desierto hasta el Mar Rojo y llegaron a Cades.