El continuó por el desierto una jornada de camino y al final se sentó bajo una retama y se deseó la muerte: ¡Basta, Señor! ¡Quítame la vida, que yo no valgo más que mis padres!
Números 11:15 - Nueva Biblia Española (1975) Si me vas a tratar así, más vale que me hagas morir; concédeme este favor, y no tendré que pasar tales penas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal. Biblia Nueva Traducción Viviente Si esta es la manera como piensas tratarme, sería mejor que me mataras. ¡Hazme ese favor y ahórrame esta miseria! Biblia Católica (Latinoamericana) Si así es como me quieres tratar, mejor mátame, te lo ruego; con eso me harías un favor y me vería libre de esta desgracia!' La Biblia Textual 3a Edicion Si así has de tratarme, mátame del todo si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego, para que no vea yo más tu° mal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si también en adelante vas a tratarme así, prefiero que me envíes la muerte, si en algo me estimas, y así no veré ya mi desventura'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal. |
El continuó por el desierto una jornada de camino y al final se sentó bajo una retama y se deseó la muerte: ¡Basta, Señor! ¡Quítame la vida, que yo no valgo más que mis padres!
Preferiría morir asfixiado y la misma muerte a estos miembros que odio.
¿Por qué se ha vuelto crónica mi llaga y mi herida enconada e incurable? Te me has vuelto arroyo engañoso, de agua inconstante.
¿Por qué salí del vientre para pasar trabajos y penas y acabar mis días derrotado?
Que el Señor ha expulsado a los tiranos, ha echado a tus enemigos; el Señor dentro de ti es el rey de Israel y ya no temerás nada malo.
Que la constancia acabe su-obra, para que sean hombres completos y auténticos, sin deficiencia alguna.