Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 10:18 - Nueva Biblia Española (1975)

A continuación lo hizo el banderín de Rubén, por escuadrones, a las órdenes de Elisur, hijo de Sedeur.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén por sus ejércitos; y Elisur hijo de Sedeur estaba sobre su cuerpo de ejército.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las tropas de Rubén fueron las próximas en salir y marchaban tras su estandarte. Su jefe era Elisur, hijo de Sedeur.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partió luego la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército. Al frente de la tropa de Rubén iba Elisur, hijo de Sedeur;'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, según sus ejércitos, y al frente de su hueste iba Elisur ben Sedeur.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, con sus escuadras. Iba a su frente Elisur, hijo de Sedeur.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén por sus escuadrones; y Elisur, hijo de Sedeur, estaba sobre su ejército.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 10:18
6 Tagairtí Cros  

Sus nombres son los siguientes: por Rubén, Elisur, hijo de Sedeur;


Iba acompañado del escuadrón de la tribu de Simeón, mandado por Salumiel, hijo de Surisaday,


Se les dará un toque para que se pongan en marcha.


dos vacas, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales para un sacrificio de comunión. Esta fue la oferta de Elisur, hijo de Sedeur.