En esto intentaban acercarle un paralítico echado en una camilla. Viendo la fe que tenían, Jesús dijo al paralítico: ¡Animo, hijo! Se te perdonan tus pecados.
Mateo 9:5 - Nueva Biblia Española (1975) A ver, ¿qué es más fácil, decir 'se te perdonan tus pecados' o decir 'levántate y echa a andar'? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Qué es más fácil: decir 'Quedan perdonados tus pecados' o 'Levántate y anda'?' La Biblia Textual 3a Edicion Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados son perdonados, o decir: Levántate y anda? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Pues qué es más fácil, decir: 'Te quedan perdonados tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda? |
En esto intentaban acercarle un paralítico echado en una camilla. Viendo la fe que tenían, Jesús dijo al paralítico: ¡Animo, hijo! Se te perdonan tus pecados.
'Pues para que sepan que el hombre está autorizado para perdonar pecados en la tierra... -le dijo entonces al paralítico-: Ponte en pie, carga con tu camilla y vete a tu casa.
Viendo Jesús la fe que tenían, le dice al paralítico: Hijo, se te perdonan tus pecados.
El, viendo la fe que tenían, dijo: Hombre, tus pecados están perdonados.
Como este que ustedes ven aquí y que conocen ha tenido fe en él, él le ha dado vigor; esta fe lo ha dejado completamente sano como han visto todos.
Pedro le dijo: Eneas, Jesús el Mesías te da la salud; levántate y haz la cama. Se levantó inmediatamente.