El que blasfeme el nombre del Señor, es reo de muerte. Toda la asamblea lo apedreará. Emigrante o indígena, quien blasfeme el nombre del Señor morirá.
Mateo 9:3 - Nueva Biblia Española (1975) Entonces algunos letrados se dijeron: Este blasfema. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces algunos de los escribas decían dentro de sí: Este blasfema. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces algunos de los maestros de la ley religiosa decían en su interior: «¡Es una blasfemia! ¿Acaso se cree que es Dios?». Biblia Católica (Latinoamericana) Algunos maestros de la Ley pensaron: '¡Qué manera de burlarse de Dios!' La Biblia Textual 3a Edicion Pero algunos de los escribas decían dentro de sí: Éste blasfema. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces algunos escribas pensaron para sí: '¡Pero si éste está blasfemando!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y he aquí, ciertos de los escribas decían dentro de sí: Éste blasfema. |
El que blasfeme el nombre del Señor, es reo de muerte. Toda la asamblea lo apedreará. Emigrante o indígena, quien blasfeme el nombre del Señor morirá.
Pero el indígena o emigrante que a conciencia provoque al Señor, será excluido de su pueblo.
El sumo sacerdote se rasgó las vestiduras diciendo: Ha blasfemado, ¿qué falta nos hacen más testigos? Acaban de oír la blasfemia,
Han oído ustedes la blasfemia. ¿Qué les parece?Todos sin excepción pronunciaron sentencia de muerte.
Les aseguro que todo se les podrá perdonar a los hombres, las ofensas y cualquier insulto que pronuncien;
pero quien insulte al Espíritu Santo no tendrá perdón jamás, carga con un pecado perpetuo.
porque de dentro, del corazón del hombre, salen las malas ideas: inmoralidades,robos, homicidios,
Los letrados y los fariseos se pusieron a pensar: ¿Quién es éste que dice tales blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados fuera de Dios?