Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:7 - Nueva Biblia Española (1975)

Jesús le contestó: Voy yo a curarlo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Iré a sanarlo —dijo Jesús.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Yo iré a sanarlo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Le dice: Yo iré° y lo sanaré.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le dijo: 'Yo mismo iré a curarlo'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:7
5 Tagairtí Cros  

rogándole: Señor, mi sirviente está echado en casa con parálisis, sufriendo terriblemente.


El capitán le respondió declarando: Señor, yo no soy quién para que entres bajo mi techo, pero basta una palabra tuya para que mi sirviente se cure.


Jesús se fue con ellos. No estaba ya lejos de la casa, cuando el capitán le envió unos amigos a decirle: Señor, no te molestes, que yo no soy quién para que entres bajo mi techo.