Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:21 - Nueva Biblia Española (1975)

Otro, ya discípulo, le dijo: Señor, permíteme ir primero a enterrar a mi padre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro de sus discípulos dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro de sus discípulos le dijo: 'Señor, deja que me vaya y pueda primero enterrar a mi padre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y otro de los discípulos le dijo: Señor, permíteme primero ir y enterrar a mi padre.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Otro, que era de sus discípulos, le dijo: 'Señor, permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:21
10 Tagairtí Cros  

Así dice el Señor de los ejércitos: Este pueblo anda diciendo que todavía no ha llegado el momento de reconstruir el templo.


Y todo aquel que por mí ha dejado casa, o hermanos, o hermanas, o padre o madre, o hijos o tierras, recibirá cien veces más y heredará vida eterna.


Jesús le respondió: Los zorros tienen madrigueras y los pájaros nidos, pero este Hombre' no tiene dónde reclinar la cabeza.


Jesús le replicó: Sígueme y deja que los muertos entierren a sus muertos.


Por consiguiente, nosotros ya no apreciamos a nadie por la apariencia y, aunque una vez valoramos al Mesías por la apariencia,. ahora ya no.