Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 5:43 - Nueva Biblia Española (1975)

Les han enseñado que se mandó: 'Amarás a tu prójimo..,'' y odiarás a tu enemigo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Han oído la ley que dice: “Ama a tu prójimo” y odia a tu enemigo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes han oído que se dijo: 'Amarás a tu prójimo y no harás amistad con tu enemigo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo° y aborrecerás a tu enemigo;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habéis oído que se dijo: Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 5:43
17 Tagairtí Cros  

Pero tú, Señor, apiádate de mí, haz que pueda levantarme para darles su merecido.


No serás vengativo ni guardarás rencor a tus conciudadanos. Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.


sustenta a tu padre y a tu madre y ama a tu prójimo como a ti mismo”.


Les han enseñado que se mandó a los antiguos: 'No matarás', y si uno mata será condenado por el tribunal'.


Les han enseñado que se mandó: 'No cometerás adulterio'


No se admiten en la asamblea del Señor amonitas ni moabitas; no se admiten en la asamblea del Señor ni aun en la décima generación,


No busques su paz ni su amistad mientras vivas.


Recuerda lo que te hicieron los amalecitas por el camino, cuando salías de Egipto:


Que, a pesar de eso, ustedes cumplan la ley del Reino enunciada en la Escritura: 'Amarás a tu prójimo como a ti mismo”, está muy bien.


Y éste es precisamente el mandamiento que recibimos de él: quien ama a Dios, ame también a su hermanó.