Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 26:51 - Nueva Biblia Española (1975)

Uno de los que estaban con él tiró de machete y de un tajo le cortó la oreja al sirviente del sumo sacerdote.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó la oreja.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero uno de los hombres que estaban con Jesús sacó su espada e hirió al esclavo del sumo sacerdote cortándole una oreja.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Uno de los que estaban con Jesús sacó la espada e hirió al sirviente del sumo sacerdote, cortándole una oreja.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero he aquí, uno° de los que estaban con Jesús, extendió la mano y sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Uno de los que estaban con Jesús echó mano a la espada, hirió al criado del sumo sacerdote y le amputó la oreja.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo su mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le cortó su oreja.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 26:51
8 Tagairtí Cros  

Pedro le replicó: Aunque tenga que morir contigo, jamás renegaré de ti. Y los demás discípulos dijeron lo mismo.


pero uno délos presentes sacó el machete y de un tajo le cortó la oreja al servidor del sumo sacerdote.


Contestó Jesús: La realeza mía no pertenece al orden éste. Si perteneciera al orden éste la realeza mía, mi guardia personal habría luchado para impedir que me entregaran a las autoridades judías. Ahora que la realeza mía no es de aquí.


porque las armas de mi milicia no son humanas; no, es Dios quien les da poder para derribar fortalezas: derribamos falacias