Al volver los encontró otra vez adormilados, porque se caían de sueño.
Mateo 26:44 - Nueva Biblia Española (1975) Los dejó, se alejó de nuevo y oró por tercera vez, repitiendo las mismas palabras. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que se fue a orar por tercera vez y repitió lo mismo. Biblia Católica (Latinoamericana) Los dejó, pues, y fue de nuevo a orar por tercera vez repitiendo las mismas palabras. La Biblia Textual 3a Edicion y dejándolos nuevamente, fue y oró por tercera vez, repitiendo la misma expresión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De nuevo se alejó y estuvo orando por tercera vez, repitiendo las mismas palabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras. |
Al volver los encontró otra vez adormilados, porque se caían de sueño.
Al final se acercó a los discípulos y les dijo: ¿Así que durmiendo y descansando? Miren, ha llegado la hora de que este Hombre sea entregado en manos de los pecadores.
Pero, cuando recen, no sean palabreros como los paganos, que se imaginan que por hablar mucho les harán más caso.
Para explicarles que tenían que orar siempre y no desanimarse, les propuso esta parábola: