Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 26:44 - Nueva Biblia Española (1975)

Los dejó, se alejó de nuevo y oró por tercera vez, repitiendo las mismas palabras.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que se fue a orar por tercera vez y repitió lo mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los dejó, pues, y fue de nuevo a orar por tercera vez repitiendo las mismas palabras.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y dejándolos nuevamente, fue y oró por tercera vez, repitiendo la misma expresión.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De nuevo se alejó y estuvo orando por tercera vez, repitiendo las mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 26:44
6 Tagairtí Cros  

Al volver los encontró otra vez adormilados, porque se caían de sueño.


Al final se acercó a los discípulos y les dijo: ¿Así que durmiendo y descansando? Miren, ha llegado la hora de que este Hombre sea entregado en manos de los pecadores.


Pero, cuando recen, no sean palabreros como los paganos, que se imaginan que por hablar mucho les harán más caso.


Para explicarles que tenían que orar siempre y no desanimarse, les propuso esta parábola:


Tres veces le he pedido al Señor verme libre de él,