Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 26:21 - Nueva Biblia Española (1975)

Mientras comían, dijo: Les aseguro que uno de ustedes me va a entregar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y mientras comían, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras comían, les dijo: —Les digo la verdad, uno de ustedes me traicionará.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y mientras comían, les dijo: 'En verdad les digo: uno de ustedes me va a traicionar.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y mientras ellos comían, dijo: De cierto os digo que uno de vosotros me entregará.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mientras estaban comiendo, les dijo: 'Os aseguro que uno de vosotros me entregará'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me va a traicionar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 26:21
11 Tagairtí Cros  

Pasado mañana es Pascua, como saben, y este Hombre será entregado para que lo crucifiquen.


Ellos, consternados, empezaron a replicarle uno tras otro: ¡No seré yo, Señor!


No lo digo por todos ustedes, yo sé bien a quiénes elegí, pero así se cumple aquel pasaje: 'El que come el pan conmigo me ha puesto la zancadilla'.


Dicho esto, Jesús, estremeciéndose, declaró: Sí, les aseguro que uno de ustedes me va a entregar.


Los discípulos se miraban unos a otros sin poderse explicar por quién lo decía.


No hay criatura que escape a su mirada, todo está desnudo y vulnerable a sus ojos, y es a ella a quien habremos de dar cuenta.


Alos hijos que tuvo les daré muerte; así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escruta corazones y mentes y que les voy a pagar a cada uno de ustedes conforme a sus obras.