y yo te he construido un palacio, un sitio donde vivas para siempre'.
Mateo 23:21 - Nueva Biblia Española (1975) y quien jura por el santuario, jura al mismo tiempo por el que habita en él; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y el que jura por el templo, jura por él, y por el que lo habita; Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando juran “por el templo”, no solo juran por el templo sino por Dios, quien vive allí. Biblia Católica (Latinoamericana) El que jura por el Templo, jura por él y por Dios que habita en el Templo. La Biblia Textual 3a Edicion Y el que juró por el santuario, jura por él, y por el que habita en él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 el que jura por el santuario jura por él y por quien habita en él; Biblia Reina Valera Gómez (2023) y el que jura por el templo, jura por él, y por el que en él habita; |
y yo te he construido un palacio, un sitio donde vivas para siempre'.
Aunque ¿es posible que Dios habite en la tierra? Si no cabes en el cielo y lo más alto del cielo, ¡cuánto menos en este templo que he construido!
Cuando Salomón terminó su oración, bajo fuego del cielo, que devoró el holocausto y los sacrificios. La gloria del Señor llenó el templo,
Quien jura por el altar, jura al mismo tiempo por todo lo que está encima;
y también por obra suya van entrando ustedes con los demás en esa construcción, para formar por el Espíritu una morada para Dios.
Porque es en éste en quien habita realmente la plenitud total de la divinidad,