Mateo 20:6 - Nueva Biblia Española (1975) Saliendo al caer la tarde, encontró a otros parados y les dijo: ¿Cómo es que están aquí el día entero sin trabajar? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados? Biblia Nueva Traducción Viviente »A las cinco de la tarde, se encontraba nuevamente en la ciudad y vio a otros que estaban allí. Les preguntó: “¿Por qué ustedes no trabajaron hoy?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Ya era la última hora del día, la undécima, cuando salió otra vez y vio a otros que estaban allí parados. Les preguntó: '¿Por qué se han quedado todo el día sin hacer nada?' La Biblia Textual 3a Edicion Y saliendo hacia la° undécima, halló a otros parados; les dice: ¿Por qué habéis estado aquí todo el día desocupados? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salió aún hacia la hora undécima, encontró a otros que estaban allí y les pregunta: '¿Cómo estáis aquí todo el día sin trabajar?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos, y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos? |
Todo lo que esté a tu alcance hazlo con empeño, pues no se trabaja ni se planea, no hay conocer ni saber en el Abismo adonde te encaminas.
Mira, ése fue el delito de Sodoma, tu hermana: soberbia, hartura de pan y bienestar apacible tuvieron ella y sus villas, pero no dio una mano al desgraciado y al pobre.
Ellos fueron. Salió de nuevo hacia el mediodía y a media tarde e hizo lo mismo.
Le respondieron: Nadie nos ha contratado. El les dijo: Vayan también ustedes a la viña.
Mientras es de día, nosotros tenemos que trabajar realizando las obras del que me mandó. Se acerca la noche, cuando nadie puede trabajar.
(Es que los atenienses todos y los forasteros residentes allí gastaban el tiempo contando o escuchando la última novedad).
que no sean indolentes, sino que imiten a los que por la fe y la paciencia van heredando las promesas.