Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 2:10 - Nueva Biblia Española (1975)

Ver la estrella les dio muchísima alegría.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y al ver la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando vieron la estrella, ¡se llenaron de alegría!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Qué alegría más grande: habían visto otra vez la estrella!

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces, al ver la estrella,° se regocijaron con un grande gozo,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al ver la estrella, sintieron inmensa alegría.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al ver la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 2:10
9 Tagairtí Cros  

gloríense de su nombre santo, que se alegren los que buscan al Señor.


Que canten de alegría las naciones, porque riges el mundo con justicia, riges los pueblos con rectitud. Y gobiernas las naciones de la tierra.


Al entrar en la casa, vieron al niño con María, su madre, y cayendo de rodillas le rindieron homenaje; luego abrieron sus cofres y como regalos le ofrecieron oro, incienso y mirra.


Con este encargo del rey, se pusieron en camino; de pronto, la estrella que habían visto salir comenzó a guiarlos hasta pararse encima de donde estaba el niño.


El ángel les dijo: Tranquilícense, miren que les traigo una buena noticia, una gran alegría, que lo será para todo el pueblo:


Los pastores se volvieron glorificando y alabando a Dios por lo que habían visto y oído; tal y como se lo habían dicho.


Los puso a caballo de sus montañas, y los alimentó con las cosechas de sus campos; los crió con miel silvestre, con aceite de rocas de pedernal;