El Señor Dios se dijo: 'No está bien que el hombre esté solo; voy a hacerle el auxiliar que le corresponde'.
Mateo 19:10 - Nueva Biblia Española (1975) Los discípulos le replicaron: Si tal es la situación del hombre con la mujer, no es conveniente casarse. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los discípulos le dijeron: —Si así son las cosas, ¡será mejor no casarse! Biblia Católica (Latinoamericana) Los discípulos le dijeron: 'Si ésa es la condición del hombre que tiene mujer, es mejor no casarse. La Biblia Textual 3a Edicion Le dicen los discípulos: Si así es la situación del hombre con la mujer, no conviene casarse. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los discípulos le dicen: 'Si es ésta la situación del hombre con respecto a la mujer, no es buena cosa casarse'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su esposa, no conviene casarse. |
El Señor Dios se dijo: 'No está bien que el hombre esté solo; voy a hacerle el auxiliar que le corresponde'.
Más vale habitar en el desierto que con mujer pendenciera y de mal genio.
Más vale vivir en rincón de azotea que en posada con mujer pendenciera.
Pero él les dijo: No todos pueden con eso que han dicho, sólo los que han recibido el don.
Ahora les digo yo que si uno despide a su mujer -no hablo de unión ilegal- y se casa con otra, comete adulterio.
A los solteros y a las viudas les digo que estaría bien que se quedaran como están, como hago yo.
Esos prohibirán el matrimonio y el comer ciertos alimentos, que Dios creó para que los gustaran con gratitud los fieles que conocen la verdad.