¿Cómo no entienden que no hablaba de panes? Mucho cuidado con la levadura de los fariseos y saduceos.
Mateo 16:12 - Nueva Biblia Española (1975) Entonces comprendieron que no los prevenía contra la levadura, sino contra la doctrina de los fariseos y saduceos, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, al fin, comprendieron que no les hablaba de la levadura del pan, sino de las enseñanzas engañosas de los fariseos y de los saduceos. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces entendieron a lo que Jesús se refería: que debían tener los ojos abiertos, no para cosas de levadura, sino para las enseñanzas de los fariseos y saduceos. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces entendieron que no les decía que se guardaran de la levadura de los panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces comprendieron que no había querido decirles que se guardaran de la levadura [de pan], sino de la doctrina de los fariseos y saduceos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces entendieron que no les había dicho que se guardasen de la levadura de pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. |
¿Cómo no entienden que no hablaba de panes? Mucho cuidado con la levadura de los fariseos y saduceos.
Al ver que muchos fariseos y saduceos venían a que los bautizara, les dijo: ¡Raza de víboras!, ¿quién les ha enseñado a ustedes a escapar del castigo inminente?
porque les digo que si la fidelidad de ustedes no se sitúa muy por encima de la de los letrados y fariseos, no entran en el reino de Dios.
(Los saduceos sostienen que no hay resurrección ni ángeles ni espíritus, mientras los fariseos admiten todo esto).
Ese orgullo de ustedes no viene a cuento, ¿no saben que un poco de levadura fermenta toda la masa?