Si entras en las mieses de tu prójimo, arranca espigas con la mano; pero no metas la hoz en la mies de tu prójimo
Mateo 12:1 - Nueva Biblia Española (1975) Por aquel entonces, un sábado, echó Jesús a andar por los sembrados; los discípulos sintieron hambre y empezaron a arrancar espigas y a comer. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en un día de reposo; y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas y a comer. Biblia Nueva Traducción Viviente Por ese tiempo, Jesús caminaba en el día de descanso por unos terrenos sembrados. Sus discípulos tenían hambre, entonces comenzaron a arrancar unas espigas de grano y a comérselas. Biblia Católica (Latinoamericana) En cierta ocasión pasaba Jesús por unos campos de trigo, y era un día sábado. Sus discípulos, que tenían hambre, comenzaron a desgranar espigas y a comerse el grano. La Biblia Textual 3a Edicion En aquel tiempo, iba Jesús por los sembrados y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a espigar° y a comer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En aquella ocasión, atravesó Jesús, un día de sábado, por un campo de mieses; sus discípulos sintieron hambre y se pusieron a arrancar espigas y a comérselas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en sábado; y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas y a comer. |
Si entras en las mieses de tu prójimo, arranca espigas con la mano; pero no metas la hoz en la mies de tu prójimo