tiempo de buscar, tiempo de perder; tiempo de guardar, tiempo de desechar;
Lucas 9:24 - Nueva Biblia Española (1975) porque si uno quiere salvar su vida, la perderá; en cambio, el que pierda su vida por mí, la salvará. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, este la salvará. Biblia Nueva Traducción Viviente Si tratas de aferrarte a la vida, la perderás, pero si entregas tu vida por mi causa, la salvarás. Biblia Católica (Latinoamericana) Les digo: el que quiera salvarse a sí mismo, se perderá; y el que pierda su vida por causa mía, se salvará. La Biblia Textual 3a Edicion Porque cualquiera que quiera salvar su vida, la perderá, y cualquiera que pierda su vida por causa de mí, la salvará.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues quien quiera poner a salvo su vida, la perderá; pero quien pierda su vida por mí, la pondrá a salvo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque el que quisiere salvar su vida, la perderá; y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, este la salvará. |
tiempo de buscar, tiempo de perder; tiempo de guardar, tiempo de desechar;
El que encuentre su vida, la perderá, y el que pierda su vida por mí, la encontrará.
Estar preocupado por sí mismo es destruirse, olvidarse de sí mismo en medio del orden éste, es conservarse para una vida definitiva.
Hubo mujeres que recobraron resucitados a sus difuntos. A otros, en cambio, los mataron a golpes, pues no aceptaron el rescate, queriendo obtener una resurrección más valiosa.
ellos lo vencieron con la sangre del Cordero y con el testimonio que pronunciaron sin preferir la vida a la muerte.
No temas nada de lo que vas a sufrir; el diablo va a meter a algunos de ustedes en la cárcel para ponerlos a prueba, pero su apuro durará diez días. Sé fiel hasta la muerte y te daré la corona de la vida.