Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 9:14 - Nueva Biblia Española (1975)

(Eran unos cinco mil hombres). Jesús dijo a los discípulos: Díganles que se echen en grupos de cincuenta.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues había alrededor de cinco mil hombres allí. Jesús les respondió: —Díganles que se sienten en grupos de unos cincuenta cada uno.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

De hecho había unos cinco mil hombres. Pero Jesús dijo a sus discípulos: 'Hagan sentar a la gente en grupos de cincuenta.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Haced que se recuesten en grupos de cincuenta.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues había unos cinco mil hombres. Dijo entonces a sus discípulos: 'Haced que se sienten por grupos de cincuenta'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 9:14
5 Tagairtí Cros  

Mandó que la gente se echara en el suelo; tomó los siete panes, pronunció la acción de gracias, lo partió y los fue dando a sus discípulos para que los sirvieran. Ellos los sirvieron a la gente.


El les contestó; Denles de comer ustedes. Replicaron ellos: ¡Si no tenemos más que cinco panes y dos peces! A menos que vayamos nosotros a comprar de comer para todo el pueblo éste.


Así lo hicieron, diciendo que se echaran todos.


pero hágase todo con dignidad y orden.