Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 8:55 - Nueva Biblia Española (1975)

Le volvió el aliento y se levantó al instante; él mandó que le dieran de comer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces su espíritu volvió, e inmediatamente se levantó; y él mandó que se le diese de comer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

En ese momento, le volvió la vida, ¡y se puso de pie enseguida! Entonces Jesús les dijo que le dieran de comer a la niña.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le volvió su espíritu; al instante se levantó, y Jesús insistió en que le dieran de comer.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y su espíritu volvió, y al instante se levantó; y ordenó que se le diera° de comer.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y su espíritu volvió a ella y se levantó inmediatamente. Entonces mandó que le dieran de comer.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces su espíritu volvió, y se levantó enseguida; y Él mandó que le diesen de comer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 8:55
6 Tagairtí Cros  

Les insistió en que nadie se enterara, y les dijo que dieran de comer a la niña.


Pero él la tomó de la mano y la llamó diciendo: Niña, ponte en pie.


Sus padres se quedaron atónitos, pero Jesús les mandó que no contaran a nadie lo sucedido.


Salió el muerto con las piernas y los brazos atados con vendas; la cara se la habían envuelto en un sudario. Les dijo Jesús: Desatadlo y dejadlo que se marche.