Lucas 8:49 - Nueva Biblia Española (1975) Aún estaba hablando, cuando' llegó uno de casa del jefe de sinagoga a decirle: Tu hija ha muerto;; no molestes más al Maestro. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Estaba hablando aún, cuando vino uno de casa del principal de la sinagoga a decirle: Tu hija ha muerto; no molestes más al Maestro. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras él todavía hablaba con ella, llegó un mensajero de la casa de Jairo, el líder de la sinagoga, y le dijo: «Tu hija está muerta. Ya no tiene sentido molestar al Maestro». Biblia Católica (Latinoamericana) Estaba aún Jesús hablando, cuando alguien vino a decir al dirigente de la sinagoga: 'Tu hija ha muerto; no tienes por qué molestar más al Maestro. La Biblia Textual 3a Edicion Estando Él aún hablando, aparece uno de la casa del principal de la sinagoga, diciendo: Tu hija ha muerto. No molestes más al Maestro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todavía estaba él hablando, cuando llega uno de casa del jefe de la sinagoga para avisar a éste: 'Ya ha muerto tu hija; no molestes más al maestro'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hablando aún Él, vino uno del príncipe de la sinagoga a decirle: Tu hija ha muerto, no molestes al Maestro. |
Jesús se dio cuenta y les dijo: ¿Por qué molestan a esta mujer? Porque está muy bien lo que ha hecho conmigo;
Mientras Jesús les hablaba de esto se presentó un personaje que se puso a suplicarle diciendo: Mi hija acaba de morir; pero ven tú, aplícale tu mano y vivirá.
Se acercó un jefe de sinagoga, por nombre Jairo, y al verlo se echó a sus pies
Y que, desde dentro, el otro le responde: Déjame en paz; la puerta está ya cerrada, los niños y yo estamos acostados: no puedo levantarme a dártelos.
Jesús se fue con ellos. No estaba ya lejos de la casa, cuando el capitán le envió unos amigos a decirle: Señor, no te molestes, que yo no soy quién para que entres bajo mi techo.