Mientras las mujeres iban de camino, algunos de la guardia fueron a la ciudad e informaron a los sumos sacerdotes de todo lo sucedido.
Lucas 8:34 - Nueva Biblia Española (1975) Al ver lo ocurrido, los cuidadores de los cerdos salieron huyendo y lo contaron por el pueblo y por los ranchos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando los que cuidaban los cerdos vieron lo sucedido, huyeron a la ciudad cercana y sus alrededores, difundiendo la noticia mientras corrían. Biblia Católica (Latinoamericana) Al ver los cuidadores lo que había ocurrido, huyeron y llevaron la noticia a la ciudad y a los campos. La Biblia Textual 3a Edicion Al ver lo sucedido, los que los apacentaban° huyeron y lo refirieron en la ciudad y por las alquerías.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando los porqueros vieron lo que había sucedido, salieron huyendo y llevaron la noticia a la ciudad y a los caseríos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando los que los apacentaban, vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos. |
Mientras las mujeres iban de camino, algunos de la guardia fueron a la ciudad e informaron a los sumos sacerdotes de todo lo sucedido.
Los cuidadores de los cerdos salieron huyendo, llegaron al pueblo y lo contaron todo, incluyendo lo de los endemoniados.
Los porquerizos salieron huyendo y dieron la noticia por el pueblo y por los cortijos, y llegó gente a ver lo que había pasado.
Los demonios salieron del hombre y se metieron en los cerdos; el rebaño se lanzó por el precipicio al lago y se ahogó.
La gente salió a ver lo que había pasado, se acercaron a Jesús y encontraron al hombre del que habían salido los demonios sentado a los pies de Jesús, vestido y en su juicio, y les entró miedo.