Y en seguida, un hombre que había en aquella sinagoga poseído por un espíritu inmundo, se puso a gritar:
Lucas 4:33 - Nueva Biblia Española (1975) Había en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu inmundo y se puso a gritar a voces: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio inmundo, el cual exclamó a gran voz, Biblia Nueva Traducción Viviente Cierta vez que Jesús estaba en la sinagoga, un hombre poseído por un demonio —un espíritu maligno— clamó, gritando: Biblia Católica (Latinoamericana) Se hallaba en la sinagoga un hombre endemoniado, y empezó a gritar: La Biblia Textual 3a Edicion Y en la sinagoga estaba un hombre que tenía un espíritu demoníaco inmundo, y vociferó a gran voz: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Había en la sinagoga un hombre que tenía espíritu de demonio impuro y que comenzó a gritar a grandes voces: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de un demonio inmundo, el cual exclamó a gran voz, |
Y en seguida, un hombre que había en aquella sinagoga poseído por un espíritu inmundo, se puso a gritar:
'¡Vamos! ¿Quién te mete a ti en esto, Jesús Nazareno? Has venido a destruirnos; sé quien eres: el Consagrado por Dios.