Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 24:28 - Nueva Biblia Española (1975)

Cerca ya de la aldea adonde iban, hizo ademán de seguir adelante;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 24:28
5 Tagairtí Cros  

Y dijo: Señores míos, pasen a hospedarse a casa de su siervo. Lávense los pies y por la mañana seguirán su camino. Contestaron: No; pasaremos la noche en la plaza.


Dijo: Suéltame, que llega la aurora. Respondió: No te soltaré hasta que me bendigas.


Al ver a sus hermanos, José los reconoció; pero él no se dio a conocer, sino que les habló duramente: ¿De dónde vienen? Contestaron: De tierra de Canaán, a comprar provisiones.


Viendo con qué fatiga remaban, porque tenían viento contrario, fue de madrugada en dirección a ellos andando por el lago, y estaba para pasarlos.


pero ellos le insistieron diciendo: Quédate con nosotros, que está atardeciendo y el día va ya de caída.