Por tanto, ve; yo estaré en tu boca y te enseñaré lo que tienes que decir.
Lucas 21:14 - Nueva Biblia Española (1975) Por tanto, métanse en la cabeza que no tienen que preparar su defensa, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Proponed en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder en vuestra defensa; Biblia Nueva Traducción Viviente Así que no se preocupen de antemano por cómo contestarán los cargos en su contra, Biblia Católica (Latinoamericana) Tengan bien presente que no deberán preocuparse entonces por su defensa. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, proponed en vuestros corazones no ensayar para defenderos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por consiguiente, fijad bien en vuestro corazón que no debéis preocuparos de cómo os podréis defender; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Proponed, pues, en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder; |
Por tanto, ve; yo estaré en tu boca y te enseñaré lo que tienes que decir.
Y cuando los conduzcanpara entregarlos, no se preocupen de antemano por lo que van a decir, digan lo que se les inspire en aquel momento; pues no serán ustedes los que hablen, será el Espíritu Santo.