Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 2:22 - Nueva Biblia Española (1975)

Cuando llegó el tiempo de que se purificaran, conforme a la Ley de Moisés, llevaron a Jesús a Jerusalén para presentarlo al Señor

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego llegó el tiempo para la ofrenda de purificación, como exigía la ley de Moisés después del nacimiento de un niño; así que sus padres lo llevaron a Jerusalén para presentarlo al Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Asimismo, cuando llegó el día en que, de acuerdo con la Ley de Moisés, debían cumplir el rito de la purificación, llevaron al niño a Jerusalén para presentarlo al Señor,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos,° según la ley de Moisés, lo subieron a Jerusalem para presentarlo al Señor

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se cumplieron los días de su purificación según la ley de Moisés, lo llevaron a Jerusalén para presentarlo al Señor,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ella, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 2:22
4 Tagairtí Cros  

Impulsado por el Espíritu, fue al templo. Cuando los padres de Jesús entraban para cumplir con el niño lo previsto por la Ley,


Ana se excusó para no subir, diciendo a su marido: Cuando deje de dar el pecho al niño, entonces lo llevaré para presentárselo al Señor y que se quede allí para siempre.


Cuando mataron el novillo, Ana presentó el niño a Eli,