Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 19:24 - Nueva Biblia Española (1975)

Entonces dijo a los presentes: Quítenle a éste la onza y dénsela al que tiene diez.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Luego, dirigiéndose a los otros que estaban cerca, el rey ordenó: “Quiten el dinero de este siervo y dénselo al que tiene cinco kilos”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dijo el rey a los presentes: 'Quítenle la moneda y dénsela al que tiene diez.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y a los presentes les dijo: ¡Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mandó a los que estaban presentes: 'Quitadle la mina y dádsela al que ya tiene las diez'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene diez minas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 19:24
5 Tagairtí Cros  

Pero Dios le dijo: Insensato, esta noche te van a reclamar la vida. Lo que te has preparado, ¿para quién será?


Entonces lo llamó y le dijo: ¿Qué es eso que oigo decir de ti? Dame cuenta de tu gestión, porque quedas despedido.


Llamó a diez empleados suyos y les repartió diez onzas dé oro, encargándoles: Negocien mientras vuelvo.


Pues razón de más para poner mi dinero en el banco. Al volver yo lo habría cobrado con los intereses.


Le replicaron: Señor, si ya tiene diez onzas.