Al cabo de mucho tiempo volvió el señor de aquellos empleados y se puso a liquidar cuentas con ellos.
Lucas 19:15 - Nueva Biblia Española (1975) Cuando volvió con el título real mandó llamar a los empleados a quienes había dado el dinero, para enterarse de lo que había ganado cada uno. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que vuelto él, después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno. Biblia Nueva Traducción Viviente »Después de que lo coronaran rey, volvió y llamó a los siervos a quienes les había dado el dinero. Quería saber qué ganancias habían tenido. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando volvió, había sido nombrado rey. Mandó, pues, llamar a aquellos servidores a quienes les había entregado el dinero, para ver cuánto había ganado cada uno. La Biblia Textual 3a Edicion Después de recibido el reino, sucedió que él regresó y ordenó que le llamaran° a aquellos siervos a los cuales había entregado el dinero, para saber° cuánto había ganado° cada uno. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando volvió, investido ya de la dignidad real, mandó llamar a aquellos criados a quienes había entregado el dinero, para saber cuánto había ganado cada uno. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando él regresó, después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno. |
Al cabo de mucho tiempo volvió el señor de aquellos empleados y se puso a liquidar cuentas con ellos.
en cambio, el que no lo conoce, pero hace algo que merece palos, recibirá pocos. Al que mucho se le dio, mucho se le exigirá; al que mucho se le confió, más se le pedirá.
Sus conciudadanos, que lo aborrecían, enviaron detrás de él una delegación que dijera: 'No queremos a éste por rey'.