no merezco los favores ni la lealtad con que has tratado a tu siervo, pues con un bastón pasé este Jordán y ahora llevo dos caravanas:
Lucas 15:19 - Nueva Biblia Española (1975) ya no merezco llamarme hijo tuyo: trátame como a uno de tus jornaleros'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros. Biblia Nueva Traducción Viviente Ya no soy digno de que me llamen tu hijo. Te ruego que me contrates como jornalero’”. Biblia Católica (Latinoamericana) Ya no merezco ser llamado hijo tuyo. Trátame como a uno de tus asalariados. La Biblia Textual 3a Edicion Ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo, hazme como uno de tus jornaleros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ya no soy digno de llamarme hijo tuyo; trátame como a uno de tus jornaleros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros. |
no merezco los favores ni la lealtad con que has tratado a tu siervo, pues con un bastón pasé este Jordán y ahora llevo dos caravanas:
Vale más un día en tus atrios que mil en mi casa, y prefiero el umbral de la casa de Dios a vivir en la tienda del malvado.
Voy a volver a casa de mi padre y le voy a decir: “Padre, he ofendido a Dios y te he ofendido a ti;
Entonces se puso en camino para casa de su padre: su padre lo vio de lejos y se enterneció; salió corriendo, se le echó al cuello y lo cubrió de besos.
Al ver esto, Simón Pedro se echó a los pies de Jesús, diciendo: Apártate de mí, Señor, que soy un pecador.
Es que yo soy el menor de los apóstoles; yo, que no merezco el nombre de apóstol, porque perseguí a la Iglesia.
Por eso háganse humildes, para estar bajo la mano poderosa de Dios, que él a su tiempo los levantará;