Jesús le dijo a él: Un hombre daba un gran banquete e invitó a mucha gente;
Lucas 14:17 - Nueva Biblia Española (1975) a la hora del banquete mandó al encargado a avisar a los invitados: Vengan, que ya está preparado. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”; Biblia Católica (Latinoamericana) A la hora de la comida envió a un sirviente a decir a los invitados: 'Vengan, que ya está todo listo. La Biblia Textual 3a Edicion Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los invitados: ¡Venid, que ya° está preparado! Biblia Serafín de Ausejo 1975 A la hora del banquete envió a su criado para decir a los invitados: 'Venid; que ya está preparado'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado. |
Jesús le dijo a él: Un hombre daba un gran banquete e invitó a mucha gente;
'Pero todos, en seguida,'empezaron a excusarse. El primero le dijo: He comprado un campo y tengo que ir a verlo. Dispénsame, por favor.
El último día, el más solemne de las fiestas, Jesús se puso de pie y gritó: Si alguien tiene sed, que se acerque a mí, y que beba
Hermanos, descendientes de Abrahán y ustedes los adeptos, a nosotros se nos ha enviado este mensaje de salvación.
Y todo eso es obra de Dios, que nos reconcilió consigo a través del Mesías y nos encomendó el servicio de la reconciliación;