Consultan mi oráculo a diario, muestran deseo de conocer mi camino, como un pueblo que practicara la justicia y no abandonara el mandato de su Dios. Me piden sentencias justas, desean tener cerca a Dios.
Lucas 13:26 - Nueva Biblia Española (1975) Entonces se pondrán a decirle: 'Si hemos comido y bebido contigo, y tú has enseñado en nuestras calles'; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces comenzaréis a decir: Delante de ti hemos comido y bebido, y en nuestras plazas enseñaste. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces ustedes dirán: “Pero comimos y bebimos contigo, y enseñaste en nuestras calles”. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces comenzarán a decir: Nosotros hemos comido y bebido contigo, y tú has enseñado en nuestras plazas. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces comenzaréis a decir: En tu presencia hemos comido y bebido, y en nuestras plazas nos enseñaste. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces os pondréis a decir: 'Hemos comido y bebido contigo y has enseñado en nuestras plazas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces comenzaréis a decir: Delante de ti hemos comido y bebido, y en nuestras plazas enseñaste. |
Consultan mi oráculo a diario, muestran deseo de conocer mi camino, como un pueblo que practicara la justicia y no abandonara el mandato de su Dios. Me piden sentencias justas, desean tener cerca a Dios.
pero les responderá: 'No sé quiénes son; ¡lejos de mí todos los que practican la injusticia!'.
Pues entonces, den el fruto que corresponde al arrepentimiento y no empiecen a decirse que Abrahán es su padre; porque les digo que de las piedras éstas es capaz Dios de sacarle hijos a Abrahán.
Tendrán semblante de piedad, pero serán la negación de su esencia. No te juntes con gente de ésa;
Hacen profesión de conocer a Dios, pero con sus acciones lo desmienten, por esa detestable obstinación que los incapacita para cualquier acción buena.