Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 13:14 - Nueva Biblia Española (1975)

Intervino el jefe de la sinagoga, indignado porque Jesús había curado en sábado, y le dijo a la gente: Hay seis días de trabajo: vengan esos días a que los curen, y no los sábados.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero el principal de la sinagoga, enojado de que Jesús hubiese sanado en el día de reposo, dijo a la gente: Seis días hay en que se debe trabajar; en estos, pues, venid y sed sanados, y no en día de reposo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cambio, el líder a cargo de la sinagoga se indignó de que Jesús la sanara en un día de descanso. «Hay seis días en la semana para trabajar —dijo a la multitud—. Vengan esos días para ser sanados, no el día de descanso».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el presidente de la sinagoga se enojó porque Jesús había hecho esta curación en día sábado, y dijo a la gente: 'Hay seis días en los que se puede trabajar; vengan, pues, en esos días para que los sanen, pero no en día sábado.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el principal de la sinagoga,° indignado porque Jesús había sanado° en un sábado, dijo a la multitud: Seis días hay en que se debe trabajar; en éstos, pues, venid y sed sanados, y no en el día del sábado.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El jefe de la sinagoga, indignado porque Jesús había curado en sábado, dirigiéndose al pueblo, decía: 'Seis días hay a la semana para trabajar; venid, pues, en ellos para ser curados, pero no precisamente en sábado'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero el príncipe de la sinagoga respondió indignado porque Jesús había sanado en sábado, y dijo a la gente: Seis días hay en que se debe trabajar; en estos, pues, venid y sed sanados, y no en día de sábado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 13:14
20 Tagairtí Cros  

Durante seis días trabaja y haz tus tareas,


Durante seis días harás tus faenas, pero el séptimo día descansarás, para que reposen tu toro y tu burro y se repongan el hijo de tu esclava y el emigrante.


Les di también mis sábados como señal recíproca, para que se supiera que yo soy el Señor que los santifico.


Porque embisten de soslayo, con la espaldilla, y cornean a las débiles, hasta desperdigarlas en desbandada;


Durante seis días trabajarán, pero el día séptimo es día de descanso solemne, de asamblea litúrgica. No harán trabajo alguno. Es día de descanso dedicado al Señor en todos sus poblados.


Los fariseos, al verlo, le dijeron: Mira, tus discípulos están haciendo lo que no está permitido en sábado.


Se acercó un jefe de sinagoga, por nombre Jairo, y al verlo se echó a sus pies


Ellos se pusieron furiosos y discutían qué podrían hacer con Jesús.


Los letrados y los fariseos estaban al acecho para ver si curaba en sábado y encontrar de qué acusarlo.


En esto llegó un tal Jairo, jefe de sinagoga, y se echó a los pies de Jesús rogándole que fuera a su casa,


Acabada la lectura de la Ley y los Profetas, los jefes de la sinagoga les mandaron a decir: Hermanos, si quieren pronunciar unas palabras para exhortar al pueblo, hablen.


Entonces agarraron todos a Sostenes, jefe de la sinagoga, y le dieron una paliza delante del tribunal. Galión no se dio por enterado.


Crispo, el jefe de la sinagoga, creyó en el Señor con toda su familia; también otros muchos corintios que escuchaban, creían y se bautizaban.


Que tienen fervor religioso lo declaro en su honor, pero mal entendido;


'Durante seis días trabaja y haz tus tareas;