Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 12:36 - Nueva Biblia Española (1975)

parézcanse ustedes a los que aguardan a que su patrón vuelva de la boda para, cuando llegue, abrirle en cuanto llame.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y vosotros sed semejantes a hombres que aguardan a que su señor regrese de las bodas, para que cuando llegue y llame, le abran en seguida.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

como si esperaran el regreso de su amo de la fiesta de bodas. Entonces estarán listos para abrirle la puerta y dejarlo entrar en el momento que llegue y llame.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sean como personas que esperan que su patrón regrese de la boda para abrirle apenas llegue y golpee a la puerta.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y sed semejantes a hombres que aguardan a que su señor regrese° de las bodas, para que cuando llegue° y llame,° le abran al instante.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y sed como los que están esperando a que regrese su señor del banquete de bodas, para abrirle inmediatamente cuando vuelva y llame.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y vosotros sed semejantes a hombres que esperan cuando su señor ha de volver de las bodas; para que cuando venga y toque, enseguida le abran.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 12:36
16 Tagairtí Cros  

Jamás oído oyó ni ojo vio un Dios fuera de ti que hiciera tanto por el que espera en él.


Tengan el delantal puesto y encendidas las lámparas:


Dichosos esos servidores si el patrón al llegar los encuentra en vela: les aseguro que él se pondrá el delantal, los hará recostarse y les servirá uno a uno;


Hagamos fiesta, saltemos de gozo y démosle a él la gloria, porque han llegado las bodas del Cordero; La esposa se ha preparado,


Mira que estoy a la puerta llamando: si uno me oye y me abre, entraré en su casa y cenaremos juntos.