Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 12:13 - Nueva Biblia Española (1975)

Uno del público lepidio: Maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces alguien de la multitud exclamó: —Maestro, por favor, dile a mi hermano que divida la herencia de nuestro padre conmigo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Uno de entre la gente pidió a Jesús: 'Maestro, dile a mi hermano que me dé mi parte de la herencia.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta° conmigo la herencia.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Díjole uno de la multitud: 'Maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 12:13
7 Tagairtí Cros  

Mátalos, Señor, con tu mano; mátalos, que no compartan la suerte de los vivos; a tus protegidos llénales el vientre, que se sacien sus hijos y tengan qué dejar a sus pequeños.


Acuden a ti en tropel y mi pueblo se sienta delante de ti; escuchan tus palabras, pero no las practican; con la boca dicen lisonjas, pero su ánimo anda tras el negocio.


porque lo que hay que decir se lo enseñará el Espíritu Santo en aquel momento.


Le contestó Jesús: Hombre, ¿quién me ha nombrado juez o arbitro entre ustedes?


El hombre bueno, de la bondad que almacena en su corazón saca el bien, y el malvado, de la maldad saca el mal; porque lo que rebosa del corazón lo habla la boca.


altercados interminables, típicos de mentes pervertidas, privadas de la verdad. Piensan que la piedad es un negocio;