Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 11:27 - Nueva Biblia Española (1975)

Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la gente le dijo gritando: ¡Dichoso el vientre que te llevó y los pechos que te criaron!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los senos que mamaste.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras él hablaba, una mujer de la multitud exclamó: «¡Que Dios bendiga a tu madre, el vientre del cual saliste y los pechos que te amamantaron!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras Jesús estaba hablando, una mujer levantó la voz de entre la multitud y le dijo: '¡Feliz la que te dio a luz y te crió!'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Hablando estas cosas, sucedió que cierta mujer de la multitud, alzando la voz, le dijo: ¡Bienaventurado el vientre que te llevó y los pechos que mamaste!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras él estaba diciendo estas cosas, una mujer levantó la voz en medio de la multitud y dijo: 'Bienaventurado el seno que te llevó y los pechos que te criaron'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que diciendo estas cosas, una mujer de entre la multitud, levantando la voz, le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los pechos que mamaste.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 11:27
6 Tagairtí Cros  

tu padre estará contento de ti y gozará la que te dio a luz.


El ángel, entrando a donde estaba ella, le dijo: Alégrate, favorecida, el Señor está contigo.


dijo Isabel con fuerte voz: ¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre!


porque se ha fijado en su humilde esclava'. Pues, mira, desde ahora me felicitarán todas las generaciones


Entonces va a buscar otros siete espíritus peores que él y se mete a vivir allí. Y el final de aquel hombre resulta peor que el principio.


Jesús se volvió hacia ellas y les dijo: Mujeres de Jerusalén, no lloren por mí; lloren mejor por ustedes y por sus hijos,