Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 8:34 - Nueva Biblia Española (1975)

Lo que se ha hecho hoy ha mandado el Señor que se haga para obtener su expiación.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para expiaros.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todo lo que hemos hecho hoy fue ordenado por el Señor con el fin de purificarlos y hacerlos justos ante él.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés añadió: Acabamos de hacer lo que Yavé ordenó: hicimos la expiación por ustedes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

tal como se ha hecho hoy. Así ha ordenado YHVH hacerlo para ofrecer expiación por vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh ha ordenado que lo que se ha hecho hoy se repita en adelante para cumplir en vosotros el rito de la expiación.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para hacer expiación por vosotros.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 8:34
5 Tagairtí Cros  

Durante siete días no saldrán por la puerta de la tienda del encuentro, hasta que concluya el tiempo de su consagración. Porque ha de durar siete días su consagración.


Permanecerán siete días y siete noches a la entrada de la tienda del encuentro y respetarán las prohibiciones del Señor. Así no morirán. Así se me ha ordenado.


que no lo es en virtud de una ley, de una disposición sobre el linaje, sino por una fuerza de vida indestructible,


él no necesita ofrecer sacrificios cada día -como hacen los sumos sacerdotes, primero por sus propios pecados y luego por los del pueblo-, porque esto lo hizo de una vez para siempre ofreciéndose él mismo.