No dejarán restos para la mañana siguiente, y si sobra algo, lo quemarán.
Levítico 7:15 - Nueva Biblia Española (1975) La carne de este sacrificio de acción de gracias se comerá el día en que se ofrece, sin dejar nada para el día siguiente. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y la carne del sacrificio de paz en acción de gracias se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día. Biblia Nueva Traducción Viviente La carne de la ofrenda de paz por acción de gracias deberá comerse en el mismo día que se ofrece. No se permite guardar ninguna parte para la mañana siguiente. Biblia Católica (Latinoamericana) La carne de la víctima de comunión se comerá el mismo día: no quedará nada hasta la mañana. La Biblia Textual 3a Edicion La carne del sacrificio de sus ofrendas de paz en acción de gracias, se comerá el día de su ofrecimiento. No dejará nada para la mañana siguiente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La carne del sacrificio de comunión de acción de gracias se comerá el mismo día de su ofrenda. No se dejará nada para la mañana siguiente. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la carne del sacrificio de las ofrendas de paz en acción de gracias, se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día. |
No dejarán restos para la mañana siguiente, y si sobra algo, lo quemarán.
No acompañarás con pan fermentado la sangre de mis sacrificios ni dejarás hasta el día siguiente la grasa de mi fiesta.
Si es un sacrificio de acción de gracias, además de la víctima, se ofrecerán roscas ázimas amasadas con aceite, obleas ázimas untadas de aceite y flor de harina desleída en aceite.
Te lo comerás cada año con tu familia en presencia del Señor, tu Dios, en el lugar que se elija el Señor.