Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 25:4 - Nueva Biblia Española (1975)

Pero el séptimo será año de descanso solemne para la tierra: el descanso del Señor. No sembrarás tus campos ni vendimiarás tus viñas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero durante el séptimo año la tierra deberá tener un año completo para descansar. Es el descanso del Señor. No siembres tus campos ni podes tus viñedos durante ese año.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero el séptimo año será un sábado, un descanso solemne para la tierra, un sábado en honor de Yavé. No sembrarás tu campo ni podarás tu viña;'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

pero el séptimo año será shabbat de solemne reposo para la tierra, un shabbat para YHVH. No cultivarás tu campo, ni podarás tu viña.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero el año séptimo será un sábado de completo reposo para la tierra, un descanso en honor de Yahveh: no sembrarás tu campo ni podarás tu viña;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de reposo, sábado para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 25:4
6 Tagairtí Cros  

Así se cumplió lo que anunció el Señor por Jeremías, y la tierra disfrutó de su descanso sabático todo el tiempo que estuvo desolada, hasta cumplirse setenta años.


No segarás el grano de ricio ni cortarás las uvas de cepas bordes. Es año de descanso para la tierra.


Pero ellos tendrán que abandonar la tierra, y así ella disfrutará de sus sábados, mientras queda desolada en su ausencia. Expiarán la culpa de haber rechazado mis mandatos y haber detestado mis leyes.